Вход Регистрация

get under перевод

Голос:
"get under" примеры
ПереводМобильная
  • 1) проходить, пролезать под чем-л. Put the fence deep into the earth so
    that the rabbits can't get under. ≈ Врой забор поглубже в землю, чтобы
    кролики не смогли под ним пролезть. 2) устанавливать контроль (над
    чем-л., кем-л.) to get smth. under control ≈ установить контроль над
    чем-л. The firemen got the fire under in only half an hour. ≈ Пожарные
    потушили огонь всего за полчаса.
    синоним: bring under 1)
  • get:    1) приплод, потомство (у животных)2) _диал. заработок, получка3) _диал. прибыль4) доставать; добывать Ex: to get tickets достать билеты Ex: he got the book for me он мне достал эту книгу Ex: he got
  • under:    1) что-либо не отвечающее стандарту, не соответствующее установленному размеру2) радио или телепрограмма, занявшая меньше времени, чем было отведено3) _воен. недолет4) нижний, находящийся внизу, под
  • get out from under:    phrvi AmE infml 1) She wanted to get out from under her parents — Она хотела избавиться от назойливой опеки своих родителей 2) When he got a promotion he got out from under his boss — Когда он получ
  • get under someone's skin:    expr infml 1) She really gets under my skin sometimes — Она меня иногда просто раздражает You two have got under my skin — Вы оба мне уже надоели It gets under my skin to see him act like that — Его
  • get under way:    сдвинуться с места; отправиться
  • to get under way:    1) мор. отплывать, отходить; тронуться в путь, отправиться, выехать 2)начать осуществлять; пускать в ход
  • get someone under one's skin:    expr infml I've got you under my skin — Я все время о тебе думаю It looks like the girl has him still under her skin — Похоже, что эта девушка никак не может забыть его
  • get at:    1) добраться, достигнуть I can't get at the top branches, can you bringthe ladder? ≈ Я не достаю до верхних веток, принеси мне, пожалуйста,лестницу. 2) дозвониться (по телефону) 3) понять, постигнут
  • get by:    1) проходить Ex: please, let me get by пропустите меня, пожалуйста2) проходить (осмотр); сдавать (экзамен) Ex: I got by я прошел; я сдал Ex: this work can just get by эту работу только-только можно
  • get by with:    1) сводить концы с концами; устраиваться I'll get by with a bicycleuntil we can afford a car. ≈ Я как-нибудь перебьюсь с велосипедом, покамы не сможем купить машину. 2) разг. уклоняться, обходить; п
  • get in:    1) входить; влезать Ex: get in! влезай! Ex: the car drove up and they got in подъехала машина, и они сели2) приводить, проводить Ex: get him in приведите его Ex: how will you get me in there? как ты
  • get in on:    интересоваться
  • get in with:    phrvi infml You can get in with them in a jiffy if you will only try — Ты можешь втереться в их круг, если только постараешься I tried hard to get in with a pretty girl who was sitting by herself bu
  • get into:    1) войти, проникнуть куда-л.; прибывать; приводить (в какое-л. место)Gel into bed, and I'll bring you a cup of tea. ≈ Ложись, я принесу тебечай в постель. How did the thieves get into the house? ≈ К
  • get it:    1) получить нагоняй 2) открывать дверь, отвечать на телефонный звонок 3)понимать
Примеры
  • They can easily get under someone's bad influence...
    Они легко могут попасть под чье-то дурное влияние...
  • Preparations will get under way in the coming weeks.
    В ближайшие недели будут проведены соответствующие подготовительные мероприятия.
  • Reconciliation must now get under way.
    В настоящее время должно начаться примирение.
  • "I don't care; I just want to get under a roof.
    Я просто хочу забраться под крышу.
  • In the Bible Emperor has got under a name of patriarch Abraham.
    В Библию император попал под именем патриарха Авраама.
  • The work got under way in September 2006 and is proceeding satisfactorily.
    Эта работа, начатая в сентябре 2006 года, осуществляется удовлетворительно.
  • Very fortunately, this dialogue, is getting under way with South African mediation.
    К счастью, при посредничестве Южной Африки этому диалогу положено начало.
  • In case of accidental slamming of an insect, if it got under clothes.
    при случайном прихлопывании насекомого, если оно попало под одежду.
  • He is known to be a quick draw when things get under fire.
    Это позволяет быстро разворачиваться при тушении пожаров.
  • In the education sector a process of reform got under way this year.
    С этого года началась реформа системы образования.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5